南师一班学生“弹劾”铁腕外教 学校介入调查
来源:扬子晚报 编辑: 2013-03-22 07:36:00
在课表上,外教苏辄予(Jonathan)开授两个课程。
“迟到0分,上课玩手机0分,不交作业0分,抄别人作业0分!我每个礼拜的空余时间,不是在写他布置的作业,就是在重写他布置的作业。”前天,南师大对外汉语专业一班级33名学生向学校递交一封信,联名“弹劾”23岁新外教苏辄予。
在学生看来,这名新外教太过严厉,定下铁规还不够,每门功课每周都布置作业,不满意则要求重写,而且“直爽”的过分,在课堂上说出“中国卫生状况很差”之类让学生不舒服的话。而这位毕业于加拿大多伦多大学的23岁外教苏辄予却告诉扬子晚报记者,他对中国学生的“弹劾”感到失望,之所以严厉,是不想当上课只会放PPT,考试画重点的“阿Q老师”。
学生控诉
作业直接打0分,一直被要求重写
来南师大进修汉语的外教Jonathan Ben-Israel,中文名苏辄予。本学期起担任对外汉语专业“跨文化交际”和“英语国家概况”两门课的任课教师,其中“英语国家概况”是专业选修课,由对外汉语和英语师范两个班级合上。苏老师严厉的教学方式给大家留下了深刻的印象。“迟到0分,上课玩手机0分,不交作业0分,抄别人作业0分!”上课第一天,他定下的铁腕规定着实给了中国学生一个下马威。本以为这是“雷声大雨点小”的规矩,没想到实施起来丝毫不含糊。“他真的打0分,毫不客气。”苏老师每周给对外汉语班上两门专业课,每门专业课都有作业,如果对谁的作业不满意,会不留情面地责令他重写,“我每个礼拜的空余时间,不是在写他布置的作业,就是在重写他布置的作业。”一位同学抱怨道。
苏辄予的上课方式更是让同学们感到不满。大家普遍认为他不顾场合谈论比较敏感的问题,伤害了大家的民族自尊心,并从比较狭隘的角度向学生传输偏激的思想观念,而且固执己见,不能接受学生的反驳。
有一次,苏老师提问,中国有多少年的历史?美国有多少年的历史?同学们回答,“中国有五千年历史,美国两百多年。”苏辄予不这么认为,“如果说中国有五千年,美国在建国之前的印第安土著民族的历史也应该算进去啊。”学生们气愤地反映,在争执之际,他还会以“你不同意就0分”相威胁。
脾气上来还罢课,请一名学生离开教室
更令大家想不到的是,前几天在一堂“英语国家概况”课上,苏老师走进教室后,严肃地说,“请对外汉语专业班的同学坐在一边,与另一个班分开。”还冷冷得扔下一句话:“你们以后可以不要写我布置的作业了,因为你们比我更聪明。”同学们丈二和尚摸不着头脑,根本不知道发生了什么事情。一系列的冲突发酵终于在前天爆发,“苏老师竟然罢课。”
一周前,苏辄予给同学们布置写一篇评论,英汉语皆可。一名女生在作业中写了一首古体诗,末句提到“试问辄予兄”一句,苏辄予读后在作业本上回复道:“我不是你哥哥”,并认为称“兄”而不称“师”是对他的不尊敬。这名女生对苏老师自称熟知汉语古典文化产生了质疑,并将其回复的内容发布到人人网上。“苏老师很生气,第一句话就是请这名女生离开教室,如果她不离开,自己就拒绝上课,结果那堂课就没有上。45分钟的课,我们在座位上发呆,他在讲台上忙自己的事。”
外教失望
布置写论文,40%学生上网抄
昨天,记者联系上外教苏辄予,电话中他的声音略感疲惫,“学生们写信给学校了,不知道下面还会不会教了。”1990年出生的苏辄予毕业于加拿大多伦多大学,拿到了英语和东亚文化(中国专业)双学位,出于对中国文化的热爱,他来到中国,攻读古文方面的硕士学位,读研前他先到南师大学习一段时间汉语。
“我在加拿大当过几年的老师,教英语、英语写作,还做过预科的辅导老师,有教师的资质,到南师大后学校通过考察希望我能担任跨国文化和英语国家概况两门课的老师,因为对教书感兴趣我同意了。”
苏辄予坦言,在加拿大没有教过类似的课程,上课前他做了很多功课。推荐了很多书和视频给学生。因为一下教了700多个学生,每改一次作业,读700多篇文章,每个文章数是500字,通常批阅一次30几个小时。“我给他们布置作业,不是为了我自己,我本人不喜欢改作业,没有人喜欢,你不尊重我的作业怎么做呢?”苏老师说,他给学生布置读40页的文章,给他们两个星期的时间,一天三页,结果不到百分之十的同学读完了,只有两三个学生是真的读了,“然后我说你没有写好,你要重新写,做好了给一百分,写不好还是零分。”
让苏辄予吃惊的是,学生交来的作业40%以上是抄的网上内容,另一半是抄他同屋的作业,“或者干脆抄我给他们那篇文章的内容,其实我一看文章里的句法就知道那个不是你写的,因为开头的语法不太通顺,突然冒出来一段特别好的,一看就知道。这就是为什么在那节课的上课前,我请这个班的学生以后不要写我的作业了。这种态度写不如不写。”
在加拿大老师越严越受学生追捧
对于学生的控诉,苏辄予有些想不明白,“我想这是大家都不了解我,我给你布置作业,我认真地改你的作业,说你做的不对,你怎么会说我对你有偏见?要是我真的有偏见,我就每篇文章给你一百分,然后我就下班了。”苏辄予说,在加拿大的高校,严厉的老师很受到大家的尊敬,“如果有个老师努力批改作业,你知道学生们会怎么样吗,每天拍他马屁。”
而提到罢课,苏辄予也有解释,“请这名女生出去是因为她把我的回答,我的名字,还有我交流的方法,手机号码、邮箱放在她的人人网上,然后开始用语言攻击我。”对于过激的语言,苏辄予则解释,这只是实话实说,“和学生交流,不想专挑他们喜欢的话说。”苏辄予说,他走访中国多所高校,发现了一个普遍的现象,老师上课就放PPT,课后很少有作业,考试前还画重点,考试成绩大家都七八十分,“我不想当这样的阿Q老师,但也不希望和学生产生这么大的矛盾。”苏辄予仍然表示,希望和学生和解,“我希望他们能给我道歉,我愿意教他们。”
■第三方评说
也有同学说他“负责任”
记者采访中发现,和对外汉语班合上“英语国家概况”课的英语师范班的一些同学对苏老师却没有激烈的反对。他们尽管也承认苏老师脾气暴躁,但是也不乏可圈可点之处。一位同学表示:“苏老师很负责任,我们交的作业他每一篇都会看,而且会提出意见,对我们要求比较高,可能正因为他要求太高,所以才让一些同学不高兴吧。”
一些同学还肯定了苏老师的教学内容,称上他的课让人受益匪浅,并觉得其在个人学术方面还是很优秀的,只是可能在对待同学的方式上有些不当。“我们自己在理解方面也有问题,比如他让我们看一部关于历史的电影,要求我们评论电影对于那段历史的看法,但我们理解成了表达我们对于那段历史的看法,于是就要重写了。”另一位同学补充道。据了解,英语师范专业的同学也曾向辅导员反映过与苏老师之间的分歧,认为他不够尊重学生。那一次,经过辅导员与苏老师的沟通,苏老师在课上当众向同学们致歉,并得到了一定的认可。
■专家说法
改变“混一混”式的大学课堂
江苏省教育国际交流服务中心相关负责人分析,这其实就是“双方文化的冲突”,而这样的现象也是比较普遍的,由于中外文化背景差异,外教与学生之间的“教”与“学”互动,存在一定沟通难题。这位负责人说,教师也应该有教师的职业底线,作为外教在尊重我们的文化习惯的前提下,是允许有不同声音。“因为教学的模式,教学的方法的不同,冲突是普遍存在的,对于学校来说,我们希望外教来教的就是他们的教学方法,教授和我们不一样的。”如何减少这样的文化冲突?这名负责人表示,文化的融合很重要,每年我省要引进超过2000多名外教,这些老师都要进行一定的培训,培训主要由老师引进方和学校共同完成。
21世纪教育研究院副院长熊丙奇认为,中国学生和外教老师的冲突绝非偶然,在很多高校都能看到。国外的大学生课堂上,个性十足的老师有很多,学生是“混”不起来的,“一个经典的案例,北京某著名高校的优秀学子一个学期选10门课,轻轻松松拿到学分了,到了麻省理工选5门课都过不了。”这是因为中国高校的教学,大部分在课上完成,课后考试。而国外的大学课堂非常严格,比如哈佛大学,有的老师会在课堂上开书单,读10本书,每次课都要讨论,每个人都要回答,每次回答都要计分,回答的不好很有可能过不了关。有的老师规定论文哪一天交,迟一天降一个等,说到做到。“国外的老师到中国,带来严格课堂习惯,我们的学生拖惯了,不适应也是必然的。”对于这名外教老师,熊老师认为,他“重拳出击”的方式太狠,作为老师还是应该耐心引导学生,而不是激化矛盾。
■最新进展
学校已经介入调查
昨天上午,辅导员向对外汉语专业同学表示,院里正在商量处理此事,并承诺一定会让此事得到妥善的解决,给同学一个满意的答复。
南师大宣传部表示,目前学校也是刚刚得到消息,校委会也就此事进行商议,而学校外教老师的任用也是有严格的审核过程,苏辄予到底何去何从?截至记者发稿时,目前没有任何结论。扬子晚报记者 蔡蕴琦
(扬子晚报)
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。