初审编辑:
责任编辑:刘鲁民
中国女高音和慧临危受命顶替俄罗斯女高音安娜-耐特布科,于当地时间7月31日赶赴奥地利萨尔茨堡音乐节出演歌剧《阿德里安娜-勒库费勒》,是这个夏天轰动欧洲歌剧界的新闻。
安娜-耐特布科是享誉世界的歌剧明星,受邀参加萨尔茨堡音乐节,在完成一场演出后,却因为感冒在第二场演出当天早上忽然宣布她无法胜任接下来的表演。演出票早已销售一空,观众大为不满,音乐节陷入了危机。此时的和慧正在意大利维罗纳排练歌剧《托斯卡》,中午发现有来自奥地利的未接电话,拨回后得知萨尔茨堡音乐节十万火急请她救场。几小时后,她登上了音乐节专程派来的飞机,当晚就代替安娜-耐特布科成为《阿德里安娜-勒库费勒》的女主角。
“实在是一次难忘的经历,太刺激了。”和慧回忆。要“顶替”安娜-耐特布科难度不小。此前在纽约大都会歌剧院演出版本的《阿德里安娜-勒库费勒》通过高清录像在网络广为流传,欧美观众都将这位俄罗斯女高音视为女主角的第一人选。更何况现在是临危受命,和慧只来得及回家拿谱子和演出服,与声乐指导复习了一遍乐谱,就直奔萨尔茨堡,而到达剧场后,和慧甚至来不及完成与乐队的走台,就要开始演出。
此时的演出现场,已经有观众因为安娜-耐特布科的“临阵脱逃”,发出不满的抗议和嘘声。在这种情况下,演职人员都为和慧捏把汗。
歌剧《阿德里安娜-勒库费勒》演出频率不高,因为它对大多数歌剧女高音来说,都提出了很大挑战。老套的三角恋故事本身并不出彩,结尾阿德里安娜-勒库费勒在爱人求婚的关头,被情敌送来一支洒满毒药的紫罗兰毒死的场景,更因为太过于戏剧化,经常陷入演出“脱离现实”的批评。只有音色“肉头”最浑厚、拥有强大情绪感染力的歌唱家,才能让观众信服,克服剧本的不足。但对任何演员来说,没有与乐队指挥的磨合就上台都是“高危挑战”,更何况和慧在今年3月至4月出演该角色后,已许久未再接触《阿德里安娜-勒库费勒》。她能满足萨尔茨堡音乐节挑剔的观众吗?
和慧一开口,就让所有观众都安静了。“和慧用她自信、温暖、有力的嗓音和美妙高超的技巧,让观众完全陷入了角色的魅力。”德奥著名乐评人哈费尔-艾克哈特撰文评价,她的演出版本,堪称史上最出彩的《阿德里安娜-勒库费勒》之一,足以令安娜-耐特布科黯然失色。还有乐评人形容,“不同色调就像一层层的波浪,轻柔地划过音乐节傍晚的天空,在观众脑海中组成一个个新的图案。”尤其是对阿德里安娜最难咏叹调《可怜的花》,和慧深刻而最具感染力的诠释,获得了德国与奥地利各大新闻媒体的盛赞。“在对一连串着重强调的八分音符乐句精致细腻的演绎后,忽然转入起伏不断的连音中,和慧将齐莱亚的戏剧带到了一个极少能听到的音乐深水区。”
和慧的舞台表现也一如既往沉稳大气,观众最多只能从她偶尔看了几眼指挥,发现“临阵换将”的蛛丝马迹。而当女主角与爱人重逢,却意外死去时,那声音中情绪饱满的痛苦、临死前握紧的双手,已让观众彻底为她的魅力征服,在演出结束后疯狂鼓掌、热情欢呼。和慧多次谢幕,观众仍久久不愿离去。
临时顶替安娜-耐特布科登台,却取得巨大成功,和慧惊艳萨尔茨堡音乐节的消息,迅速成为欧美歌剧界津津乐道的新闻。多明戈在意大利时间8月4日晚见到和慧时,一见面就说“你是我的骄傲!”并表示期待两人在11月合作的《蝴蝶夫人》。其实在此之前,和慧早已被不少业内人士誉为“想象中最好的蝴蝶夫人”“1985年玛利亚-齐亚拉之后斯卡拉歌剧院最好的阿依达”。面对赞誉,和慧表示,将继续以勤奋、谦和与勇气登上世界艺术舞台。
初审编辑:
责任编辑:刘鲁民