大众报业集团主办
注册

为民生 抒民意 解民忧 新闻热线:0535-6016688

投稿信箱:ytnews@dzwww.com

当前位置:首页 > 烟台音乐网 > 音乐漫步

谁来推广本国作曲家?

来源:音乐周报   编辑:唐若甫   2015-07-03 15:32:00   作者:唐若甫

    5月下旬,我在荷兰鹿特丹参加一个古典音乐的全球高峰论坛。论坛设有展会,位于鹿特丹多伦音乐厅的两层大厅内。经过一个展位时,我突然被一个标致的南美美女抛了一个媚眼。走将过去,坐到她面前,几句家常和自我介绍过后,切入正题。

  正题便是这位叫苏珊娜-布拉加托,居住于西班牙和巴西的美女在半小时内向我“倾销”了成吨的巴西音乐,包括维拉-罗伯斯的衍生品、作品目录和产品目录。她是一位歌手,以临时工的方式受雇于国有的巴西音乐交换局(BM&A),负责在这次展会上向国际人士推介巴西古典和民间音乐。半小时的谈话过后,我请她去旁边的酒吧喝一杯,她婉言谢绝。但我的脑海里留下了一堆她介绍的人名和作品,包里塞满了她给我的一堆唱片和目录。

  在诸如此类的国际性音乐平台,无论是论坛、高峰会议还是博览会上,都会有这样以国家形式,或者代表一个国家的作曲家和音乐集体形象出现的机构,承担起推广本国作曲家和音乐的重任。在这次鹿特丹举行的古典未来高峰论坛,便有荷兰、巴西、挪威、芬兰、法国、奥地利、英国、立陶宛、爱沙尼亚等欧美国家的展区和音乐推广机构。每个国家,负责推广本国音乐的机构设置略有不同,也有重叠。在法国和巴西等国,均由音乐出口局担当。法国的音乐出口局(Bureau Export)是全球顶尖的音乐出口机构,是法国音乐和音乐家面向国际社会的集体出口。出口局在全球五座城市设有独立的办公室,另外也挂靠在驻外使领馆衍生,位于伦敦、柏林和巴黎的办公室处理古典音乐业务。出口局网站可以搜索到几乎所有法国音乐家及其出版物和作品信息,英法文对照。经常和法国音乐出口局成双出现在国际场合的是法国音著协(SACEM)。由于音著协代理着大量作曲家资源,因此也是推广本国音乐当仁不让的急先锋,比如美国的ASCAP、日本的JASRAC、德国的GEMA。出口局和音著协的珠联璧合,造就了法国音乐在世界范围内的强势。

  另一个承担推广本国作曲家及音乐的机构是音乐信息中心。国际音乐信息中心(IAMIC)在全球35个国家拥有本国信息中心,肩负着向国际社会介绍本国现代音乐和作曲家的任务,比如法国音乐信息中心CDMC、德国音乐信息中心MIZ和匈牙利音乐信息中心BMC。一些音乐信息中心会定期出版关于本国音乐数据的年鉴,比如MIZ;一些会出版现代音乐的唱片,比如BMC。在一些由政府主导文化出口的国家诸如挪威和芬兰,音乐出口局和音乐信息中心合并后会组建成独立运作的音乐信息出口局。如上这些机构无一不是非营利机构,享受国家的财政补贴,并且采取超越府第和帮派的态度,对本国作曲家一视同仁,不问出处。它们经常出现在国际性的音乐推广平台上,比如法国的MIDEM、古典音乐专门峰会C:N和IAMA、加拿大的ISPA和上海国际艺术节的交易会上,成为把本国作曲家及其作品推向世界的统一窗口。在很多场合,讲着流利外语并掌握乐界神经的临时雇员会代表这些机构赴会,以解决人手不够,分身乏术的窘境。

  音乐出口局、著作权协会和音乐信息中心,三者的功能互有重叠但又协同运作,就像一个稳定的铁三角组合一样,构成国家主导的音乐推介力量,适用于大部分欧洲、亚洲和南美洲的国家及地区。而中国除了曾经由文化部率团,出任过一届MIDEM的主宾国之外,在其他的国际性音乐论坛和交易会中并无涉足,我也常常尴尬地发现自己是不少国际专业论坛、评奖和展览中惟一或极少数来自内地的代表。那么问题就来了:谁来负责在国际平台上集中推广中国的作曲家和他们的音乐?我想,这是国内音乐界一个亟待思索和解决的问题。

  

 

 

 

初审编辑:
责任编辑:刘鲁民

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明"来源:大众网"。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明"来源:XXX(非大众网)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。