山窝里飞出的金凤凰
来源:音乐周报 编辑:赵凯伦 2017-02-09 10:58:00
——马蒂内兹的《女高音歌曲及咏叹调》
安娜-玛利亚-马蒂内兹(Ana Maria Martinez)1971年生于波多黎各。在此之前,这个国家并没有深厚的音乐传统也没有出现过非常知名的古典音乐家,马蒂内兹是第一位被西方所熟知的歌唱家。她有着拉丁人的气质与精神,并有着拉丁歌手典型的银铃般的音色。她最善于演唱西班牙的萨苏埃拉作品,同时也善于演唱各种风格的艺术歌曲和歌剧作品。近年来,她经常与多明戈合作举办音乐会演唱各类歌剧作品与西班牙风格作品。2014年12月,她与多明戈及安德烈-波切利共同录制的普契尼歌剧《玛农-莱斯科》就得到了各界广泛的好评。
2005年11月28日,马蒂内兹在NAXOS唱片公司发行了《女高音歌曲及咏叹调》(Soprano Songs and Arias)。这是她截止目前最为成功的个人演唱唱片,并得到了《留声机》杂志的推荐。唱片选取了众多知名的艺术歌曲、歌剧、轻歌剧咏叹调,加上马蒂内兹银铃般纯净清澈的音色,实在是非常完美。
唱片的第一首选取了法国作曲家雷奥-德利勃的艺术歌曲“卡迪斯城的姑娘”(Les filles de Cadix),这是一首欢快的爱情题材的舞曲,马蒂内兹用自己优美细腻的音色塑造了一位年轻的略显羞涩的小姑娘。第二首是古诺的歌剧《罗密欧与朱丽叶》当中第一幕朱丽叶的咏叹调“我要生活在美梦中”(Je veux vivre),这是一首难度较大的花腔作品,流动性强并富有活力,与接下来的“我亲爱的爸爸”(O mio babbino caro)舒缓流畅有着鲜明的对比。接下来是弗朗茨-莱哈尔的歌剧《风流寡妇》第二幕中汉娜在盛大晚会上所演唱的一首家乡民谣“维利亚之歌”(Vilja-Lied),高音的空灵洁净并加以弱声的处理使得这首作品更有了一种神圣的感觉。这种高音弱唱也被她用在了很多歌曲中,其实高音区大声唱对于歌唱家来说是很容易的,只要喊出来就行,可是弱唱对于气息控制和气息的流畅有着极高的要求,后面普契尼的歌剧《燕子》中的咏叹调“多蕾塔做了什么美梦”(Chi il bel sogno di Doretta)与康特卢贝(Joseph Canteloube)的《阿维农之歌》(Chants d'Auvergne)也是用这种高音弱唱的处理表现了这美轮美奂的梦境。唱片的最后是维拉-罗伯斯(Heitor Villa-Lobos)的《巴西的巴赫风格第五号》(Bachianas brasileiras No.5),其中第一首是圣歌感觉的咏唱作品,有着些许的阴霾与苍凉,第二首是欢快的舞曲形式,马蒂内兹用她多彩的音色和丰富的表现力将这两首反差极大的歌曲完美的呈现出来,而感觉极富吸引力和感染力。
这张唱片中最为精彩的演绎是马蒂内兹咏唱的巴勃罗-卢纳(Pablo Luna)的歌剧《犹太儿童》(El nino judio)中的咏叹调“我来自西班牙”(De Espana vengo),近年来这部歌剧在全世界已经不再上演,但这首咏叹调却被传唱了下来,也被卡巴耶等多位歌唱家所喜爱并在音乐会上演唱,这是一首典型的西班牙风格歌曲,活泼热情的旋律与细腻又富有张力的音色将这首作品赋予了新的活力。
责任编辑:刘鲁民
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明"来源:大众网"。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明"来源:XXX(非大众网)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。